Keine exakte Übersetzung gefunden für طيران حربي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طيران حربي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Están casados. Él está en entrenamiento de vuelo para oficiales de la reserva.
    لقد تزوجا، إنه يعمل مدرباً بسلاح .الطيران الحربي
  • No quiero aprender a jugar cartas sino a combatir en el aire.
    أنا لا أريد التعلم كيفية لعب الورق فآنا أريد تعلم أشياءأ حول الطيران الحربى
  • - El 17 de abril de 2007, entre las 10.10 y las 12.30 horas, un avión militar enemigo sobrevoló la zona de Bint Yubail.
    - بتاريخ 17 نيسان/أبريل 2007 بين الساعة 10/10 والساعة 30/12، حلق طيران حربي معاد فوق منطقة بنت جبيل.
  • Han enviado un F-16 para interceptarlo, pero aún están a 13 minutos.
    ماذا عن الطيران الحربي؟ لقد أرسلو 'أف 16' لملاحقة الطائرة لكنها لا زالت تبعد بحوالي 13 دقيقة
  • - En la misma fecha, entre las 20.00 y las 22.40 horas, aeronaves militares de ala fija y helicópteros sobrevolaron las inmediaciones de las localidades de Mays al-Yabal, Blida y Rumaysh.
    - بنفس التاريخ بين الساعة 00/20 والساعة 40/22، حلق طيران حربي ومروحي فوق خراج بلدة ميس الجبل، بليدا ورميش.
  • - En la misma fecha, entre las 20.00 y las 22.40 horas, aeronaves militares de ala fija y helicópteros sobrevolaron el territorio palestino ocupado.
    - بنفس التاريخ بين الساعة 00/20 والساعة 40/22، حلق طيران حربي ومروحي فوق الأراضي الفلسطينية المحتلة.
  • Entre las 12.00 y las 13.15 horas del 7 de enero de 2005, aviones israelíes enemigos sobrevolaron en varias ocasiones a gran altitud la tierra ocupada de las granjas de Shebaa.
    - بتاريخ 7 كانون الثاني/يناير 2005 بين الساعة 00/12 والساعة 15/13، وعلى فترات متقطعة، حلـق طيران حربـي للعدو الإسرائيلي علـى علـوّ شاهق فوق مزارع شبعـا المحتلة.
  • - Entre las 10.10 y las 11.15 horas, aviones de combate del enemigo israelí sobrevolaron a gran altura la región de Bint Yubail;
    - بتاريخ 20 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 10/10 والساعة 15/11، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق.
  • Hoy, 21 de mayo de 2007, un avión de combate israelí lanzó un misil contra un automóvil civil en Jabalya oriental en la zona norte de Gaza y mató a cuatro palestinos.
    واليوم، 21 أيار/مايو 2007، قصف الطيران الحربي الإسرائيلي سيارة مدنية في شرق جباليا شمال غزة مما أسفر عن مصرع 4 فلسطينيين.
  • Bueno, pensé que si eras el heroico piloto de la segunda guerra mundial, y yo fuera la sucia doctora del Air Force deberíamos probablemente protegernos de cualquier bomba.
    حسنا , لقد كنت افكر اذا كنت ستكون بطل طيران الحرب العالمية وانا سأكون مسعفة السلاح الجوي الشقية فعلينا غالبا حماية انفسنا